-
1 point de fonctionnement
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > point de fonctionnement
-
2 point de fonctionnement
сущ.радио. рабочая точкаФранцузско-русский универсальный словарь > point de fonctionnement
-
3 choix du point de fonctionnement
сущ.тех. выбор рабочей точкиФранцузско-русский универсальный словарь > choix du point de fonctionnement
-
4 point
m1) точка2) пункт, место3) степень4) градус; балл5) пункт, параграф6) сварная закрепа, прихватка7) текст. переплетение•- point d'affaissement
- point d'alimentation
- point d'allongement maximum
- point d'allumage
- point d'amorçage
- point d'application d'une force
- point d'appui
- point d'arrêt
- point d'articulation
- point d'attache
- point d'auto-inflammation
- point azéotrope
- point de bascule
- point de base
- point de bifurcation
- point de branchement
- point de bulle
- point de canevas
- point de charge
- point chaud
- point collé
- point de combustion
- point de condensation
- point de congélation
- point de contact
- point de contrôle
- point coté
- point de coupure
- point de cristallisation
- point critique
- point de croisée
- point de croisement
- point culminant
- point de Curie
- point dangereux
- point de début de fluage
- point de déclenchement
- point de décollement
- point de décomposition
- point de décongélation
- point de départ
- point de détour
- point de distillation
- point d'eau
- point d'ébullition
- point d'éclair
- point d'émollition
- point d'emport
- point d'enclenchement
- point d'entrée
- point d'équilibre
- point eutectique
- point eutectoïde
- point d'eutexie
- point d'évaporation
- point d'explosion
- point de feu
- point de figeage
- point figuratif
- point fixe
- point de floculation
- point focal
- point de fonctionnement
- point de fusion
- point de fusion des cendres
- point de fusion congruent
- point de fusion incongruent
- point de fusion supérieur
- point de gélification
- point géodésique
- point de givre
- point de glace
- point de goutte
- point d'inflammation
- point d'inflexion
- point d'injection du combustible
- point d'intersection
- point isoélectrique
- point de jonction
- point de liquéfaction
- point lumineux
- point de mesure de la température
- point de mire
- point mort
- point mort de la lame
- point neutre
- point nodal
- point d'origine
- point de partage
- point péritectique
- point de phase
- point de pinçage
- point polygonal
- point porteur
- point principal
- point de prise
- point de prise de vue
- point de prise de vues
- point de projection
- point de raccordement
- point de ralentissement
- point de ramollissement
- point de rattachement
- point de réaction
- point de rebroussement
- point de référence
- point de rencontre
- point de repère
- point du réseau
- point de résonance
- point de rosée
- point de rosée équivalent
- point de rotation
- point de rupture
- point de saturation
- point de saturation de la vapeur
- point de sectionnement
- point singulier
- point de solidification
- point de soudure
- point de stabilité neutre
- point de stagnation
- point stationnaire
- point de sublimation
- point de transfert
- point de transition
- point triple
- point de trouble
- point de vaporisation
- point vicieux
- point de visée
- point de vue
- point zéro -
5 fonctionnement
m1) функционирование; работа; действие, генерация ( лазера)2) срабатывание•- fonctionnement sans à-coups
- fonctionnement à alternat
- fonctionnement en charge
- fonctionnement à circuit fermé
- fonctionnement à circuit ouvert
- fonctionnement en commutation
- fonctionnement concurrent
- fonctionnement connecté
- fonctionnement en continu
- fonctionnement conversationnel
- fonctionnement cyclique
- fonctionnement défaillant
- fonctionnement dégradé
- fonctionnement directionnel
- fonctionnement douteux
- fonctionnement doux
- fonctionnement en duplex
- fonctionnement à fiabilité
- fonctionnement en génératrice
- fonctionnement par impulsions
- fonctionnement incorrect
- fonctionnement instable
- fonctionnement intempestif
- fonctionnement intermittent
- fonctionnement irrégulier
- fonctionnement à maximum
- fonctionnement en mode bloqué
- fonctionnement en mode libre
- fonctionnement monomode
- fonctionnement monophasé
- fonctionnement multimode
- fonctionnement en multiplexeur
- fonctionnement nécessaire
- fonctionnement à pleine charge
- fonctionnement point à point
- fonctionnement pulsé
- fonctionnement relaxé
- fonctionnement séquentiel
- fonctionnement en simultanéité
- fonctionnement synchrone
- fonctionnement de système
- fonctionnement en temps réel
- fonctionnement uniforme
- fonctionnement à vide -
6 fonctionnement
mдействие; работа; ход (механизма)fonctionnement cyclique — циклическое действие; циклическая работаfonctionnement intermittent — прерывистый ход; периодическое действиеfonctionnement irrégulier — неправильная работа, неправильный ходFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > fonctionnement
-
7 fonctionnement point à point
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > fonctionnement point à point
-
8 fonctionnement point à point
сущ.Французско-русский универсальный словарь > fonctionnement point à point
-
9 autour
-
10 mise
fmise en action — запуск; приведение в действиеmise hors d'action — выключение; остановкаmise en charge — 1. пуск в ход, включение 2. нагружениеmise à la cote — доведение [обработка] до (заданного) размераmise en couleur — цветная маркировка; окраскаmise en état — приведение в исправность; наладка; ремонтmise en exploitation — ввод [сдача] в эксплуатациюmise en fonctionnement — приведение в действие; запуск, пускmise à longueur — (окончательная) обработка по длинеmise à la main — (за) пуск вручнуюmise en marche — 1. приведение в действие; запуск, пуск 2. ввод в эксплуатациюmise de niveau — установка по уровню; выравнивание по уровнюmise en œuvre — 1. обработка 2. использование, применение 3. приведение в действиеmise en place — монтаж, сборка; установкаmise en place par dilatation — сборка на горячей посадке; насадка (детали) в горячем состоянииmise en place du flan — установка [закрепление] листовой заготовкиmise en place au maillet — установка с помощью деревянного молотка, установка с поколачиванием (детали)mise en place à la presse — установка с запрессовкой, запрессовкаmise en place par serrage — посадка с натягом, неподвижная посадкаmise en place des vues — расположение видов [проекций] (на чертежах)mise au point — 1. доводка, наладка 2. завершение опытных работmise au point de l'outil — (точная) установка инструментаmise en position du mobile — установка [позиционирование] рабочего органаmise au repos — выключение; остановкаmise en route — 1. приведение в действие; запуск, пуск 2. ввод в эксплуатациюmise en service — 1. пуск в ход; приведение в действие 2. ввод в эксплуатациюmise hors service — 1. выключение; остановка 2. снятие с эксплуатацииmise en travail — пуск в действие; пуск в ход -
11 temps
m1) время; интервал или промежуток времени2) погода3) такт; ход; темп; ритм•- temps d'accès minimal
- temps d'action
- temps d'activité
- temps d'affichage
- temps alloué
- temps d'attente
- temps d'attente nul
- temps du balayage
- temps de bombardement
- temps de bon fonctionnement
- temps de charge
- temps de cohérence
- temps de combustion
- temps de commutation
- temps de compression
- temps de comptage
- temps de confinement
- temps de congélation
- temps de contact
- temps de corrélation
- temps de coulée
- temps de coulée à coulée
- temps de cycle
- temps de décongélation
- temps de décroissance
- temps des défaillances initiales
- temps de demi-réaction
- temps de dépannage
- temps de dépannage machine
- temps de dépôt
- temps de dégivrage
- temps de démarrage
- temps de développement
- temps disponible
- temps de doublement
- temps effectif
- temps d'emmagasinage
- temps estimé
- temps d'exécution
- temps d'exploitation
- temps d'exploitation prévu
- temps d'exposition
- temps de fonctionnement
- temps en friche
- temps de génération
- temps d'immobilisation
- temps imparti
- temps d'indisponibilité
- temps de lancement
- temps de latence
- temps de lecture
- temps machine
- temps main
- temps de manœuvre
- temps de mémoire
- temps de mise en action
- temps de mise au point
- temps de mise en train
- temps de montage
- temps mort
- temps mort du cycle
- temps de mot
- temps nucléaire
- temps de panne
- temps de paralysie
- temps de parcours
- temps de passage
- temps de pose
- temps prévu
- temps principal d'usinage
- temps de prise
- temps processeur
- temps productif
- temps de recherche
- temps de récurrence
- temps réel
- temps de relaxation
- temps de répartition
- temps de répétition
- temps de réponse
- temps de retard
- temps de séchage
- temps solaire
- temps total
- temps de transfert
- temps de transit
- temps de travail
- temps unitaire
- temps utilisable
- temps universel
- temps de vol
- temps vrai -
12 vérification
fконтроль; проверка; верификация- vérification automatique
- vérification du bon fonctionnement
- vérification du cadran
- vérification des caractères
- vérification du codage
- vérification de connexion
- vérification des contraintes
- vérification de cote
- vérification directe
- vérification de la division
- vérification dynamique
- vérification par échantionnage
- vérification d'enregistrement
- vérification expérimentale
- vérification au flambage
- vérification à la flexion
- vérification formelle
- vérification au glissement
- vérification d'inclinaison
- vérification numérique
- vérification point par point
- vérification de la polarisation
- vérification de programme
- vérification par rayons gamma
- vérification de la rigidité diélectrique
- vérification à la rupture
- vérification des spécifications
- vérification au spectrographe
- vérification par ultrasons
- vérification des vibrations -
13 balayage déclenché
ждущая развертка
-
[IEV number 314-06-12]EN
triggered sweep
mode of operation of a triggered time base in which the beginning of every sweep coincides with a predetermined point of the displayed quantity, thus producing a stable display when this quantity is periodic
NOTE – In triggered sweep mode, the internal trigger signal can be produced to correspond with any predetermined value of the displayed quantity on either the positive-going or negative-going slopes
[IEV number 314-06-12]FR
balayage déclenché
fonctionnement d'une base de temps déclenchée dans lequel le début de chaque balayage coïncide avec un point prédéterminé de la grandeur représentée, produisant ainsi une image stable lorsque cette grandeur est périodique
NOTE – Dans le cas du balayage déclenché, le signal de déclenchement interne peut être produit pour toute valeur prédéterminée de la grandeur représentée, soit sur la pente positive, soit sur la pente négative.
[IEV number 314-06-12]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > balayage déclenché
-
14 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
15 mise
f1) установка; укладка•- mise hors d'actionmise à zéro du compteur journalier — авто кнопка обнуления суточного счётчика пробега
- mise en circuit
- mise sous conteneurs
- mise en contrainte
- mise en couleur
- mise en court-circuit
- mise de décharge
- mise en dépression
- mise en dimension
- mise à l'eau
- mise en eau
- mise hors d'eau
- mise à l'échelle
- mise en état
- mise en évidence expérimentale
- mise à feu
- mise en fluidisation
- mise en fonctionnement
- mise en forme
- mise en forme des données
- mise en forme de signal
- mise à jour
- mise en longueur
- mise en marche
- mise en marche du foyer
- mise à la masse
- mise en mémoire
- mise au neutre
- mise à niveau
- mise à nu
- mise en œuvre
- mise en ordre
- mise en ordre de marche
- mise en parallèle
- mise en phase
- mise en place
- mise en place à la presse
- mise au point
- mise en programme
- mise au repos
- mise en route
- mise en route du brûleur
- mise en série
- mise en service
- mise hors service
- mise en stock
- mise en suspension
- mise en synchronisme
- mise en tableaux
- mise sous tension
- mise à la terre
- mise en train
- mise en valeur
- mise sous vide
- mise à zéro -
16 température
f- température d'admission
- température d'air
- température de l'air chaud
- température de l'air à la sortie
- température d'alimentation
- température d'allumage
- température ambiante
- température d'amorçage de la combustion
- température d'aspiration
- température d'auto-inflammation
- température du bain
- température du blanc
- température du blanc soudant
- température de brillance
- température de bruit
- température de bulbe humide
- température de bulbe sec
- température de carbonisation
- température centésimale
- température cinétique
- température de la combustion
- température de condensation
- température de congélation
- température du corps noir
- température de couleur
- température de cristallisation
- température critique
- température cryogénique
- température de cuisson
- température de Curie
- température de début d'ébullition
- température de départ
- température de développement
- température dirigée
- température de durcissement
- température d'eau de départ
- température de l'eau de puisage
- température d'ébullition
- température effective
- température de l'effluent de combustion
- température d'entrée
- température d'entrée de l'eau
- température d'entrée des gaz
- température d'équilibre
- température d'étuvage
- température d'évaporation
- température en excès
- température excessive
- température extrême
- température de face de la flamme
- température finale
- température de la flamme
- température de fluage
- température du fluide primaire
- température du fluide pulvérisateur
- température de fonctionnement
- température de formation de mâchefer
- température frigorifique
- température de frittage
- température de fusion
- température du gaz porteur
- température humide
- température d'inflammation
- température initiale
- température intérieure
- température d'introduction
- température d'inversion
- température isotherme
- température du joint
- température de jonction
- température du lit fluidisé
- température de luminance
- température maximale
- température de médium
- température moyenne
- température moyenne du lit
- température négative
- température noire
- température nominale
- température nominale de la vapeur vive
- température ordinaire
- température d'origine
- température de paroi de chauffe
- température du point de rosée
- température de pointe
- température positive
- température de préchauffage
- température de la radiation
- température de recuit
- température de référence
- température de refroidissement
- température de régime
- température réglable
- température réglée
- température représentative
- température résultante
- température de revenu
- température de rosée
- température de rotation
- température du rouge
- température de saturation
- température de saturation correcte
- température sèche
- température sèche de l'air
- température de service
- température du sodium liquide
- température de solidification
- température de sortie
- température en sortie de tuyère
- température de soufflage
- température spécifique
- température stable
- température statique
- température de stockage
- température de surface
- température théorique de combustion
- température thermodynamique
- température de transition
- température de travail
- température de trempe
- température uniforme
- température de la vapeur à l'admission
- température de la vapeur à la montée
- température de la vapeur saturée
- température de la vapeur vive
- température de vaporisation
- température variable
- température du vent
- température de vibration
- température vraie
- température du zéro absolu -
17 eu égard à
прил.общ. относительно, по поводу (De graves préoccupations ont été exprimées e[sub 02] égard à la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires.), учитывая (E[sub 02] égard à l'impératif de bon fonctionnement du marché intérieur, il convient que la Commission soit l'autorité octroyant les autorisations.) -
18 position
fположение; расположениеposition d'ablocage — положение установки; положение закрепленияposition active — рабочее положение; положение сцепления [зацепления]position du chargement — положение [позиция] загрузкиposition débrayée — положение останова, положение выключенияposition de déclenchement — положение выключения [отключения]position du défaut — место аварии [повреждения]position dégagée de la filière — положение выключения [раскрытия] резьбонарезной головкиposition d'embrayage — положение сцепления [зацепления]position d'équilibre — положение равновесия, уравновешенное положение; нейтральное положениеposition fermée — положение включения; рабочее положениеposition limite — предельное положение; крайнее положениеposition de la marche — ходовое [рабочее] положениеposition de mise en marche — пусковое положение; положение включенияposition neutre — 1. нейтральное положение 2. среднее положение (напр. вентиля)position de l'opérateur — положение рабочего (напр. у станка)position ouverte — положение выключения; нерабочее положениеposition ouverte de la filière — положение раскрытия [выключения] резьбонарезной головкиposition recherchée — оптимальное положение; заданное положениеposition de séparation — положение расцепления [разъединения]position de soudage — позиция сварки, положение при сваркеposition de taraudage — положение (напр. патрона) при нарезании внутренней резьбы
См. также в других словарях:
point de fonctionnement — darbo taškas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. operating point; working point vok. Arbeitspunkt, m rus. рабочая точка, f pranc. point de fonctionnement, m; point de régime, m; point de travail, m … Fizikos terminų žodynas
point de fonctionnement — veikimo taškas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. operation point; working point vok. Arbeitspunkt, m; Betriebspunkt, m rus. рабочая точка, f pranc. point de fonctionnement, m; point de régime, m ryšiai: sinonimas – darbo taškas … Automatikos terminų žodynas
point de régime — darbo taškas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. operating point; working point vok. Arbeitspunkt, m rus. рабочая точка, f pranc. point de fonctionnement, m; point de régime, m; point de travail, m … Fizikos terminų žodynas
point de travail — darbo taškas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. operating point; working point vok. Arbeitspunkt, m rus. рабочая точка, f pranc. point de fonctionnement, m; point de régime, m; point de travail, m … Fizikos terminų žodynas
point de régime — veikimo taškas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. operation point; working point vok. Arbeitspunkt, m; Betriebspunkt, m rus. рабочая точка, f pranc. point de fonctionnement, m; point de régime, m ryšiai: sinonimas – darbo taškas … Automatikos terminų žodynas
Fonctionnement Détaillé De La Procédure De Codécision — Article principal: Codécision La procédure de codécision est le procédé (parfois long) qui permet au Parlement et au Conseil européens de valider des actes législatifs de la Communauté européenne. Mise en place par le traité de Maastricht en 1993 … Wikipédia en Français
Fonctionnement detaille de la procedure de codecision — Fonctionnement détaillé de la procédure de codécision Article principal: Codécision La procédure de codécision est le procédé (parfois long) qui permet au Parlement et au Conseil européens de valider des actes législatifs de la Communauté… … Wikipédia en Français
Fonctionnement détaillé de la procédure de codécision — Article principal: Codécision La procédure de codécision est le procédé (parfois long) qui permet au Parlement et au Conseil européens de valider des actes législatifs de la Communauté européenne. Mise en place par le traité de Maastricht en 1993 … Wikipédia en Français
Fonctionnement Du Conseil De Sécurité Des Nations Unies — Le Conseil de sécurité des Nations unies réunit quinze États membres de l Organisation : cinq siègent de manière permanente et dix sont élus par l Assemblée générale pour un mandat de deux ans (renouvelés par moitié tous les ans). Sa… … Wikipédia en Français
Fonctionnement du Conseil de securite des Nations unies — Fonctionnement du Conseil de sécurité des Nations unies Le Conseil de sécurité des Nations unies réunit quinze États membres de l Organisation : cinq siègent de manière permanente et dix sont élus par l Assemblée générale pour un mandat de… … Wikipédia en Français
Fonctionnement du Conseil de sécurité — des Nations unies Le Conseil de sécurité des Nations unies réunit quinze États membres de l Organisation : cinq siègent de manière permanente et dix sont élus par l Assemblée générale pour un mandat de deux ans (renouvelés par moitié tous… … Wikipédia en Français